Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya
एतदेवाभिपद्यस्व मा ते5भूच्चलितं मन: । एतन्मूलौ हि धर्माथवितदेकपदं हि मे
etad evābhipadyasva mā te 'bhūc calitaṁ manaḥ | etan-mūlau hi dharmārthau tad eka-padaṁ hi me, yudhiṣṭhira |
Видура говорит: «Прими лишь это как избранный путь; да не поколеблется твой ум и не отступит от него. Ибо из этого основания восходят и дхарма, и артха. По моему суждению, о Юдхиштхира, лишь это и есть высшая ступень, которой следует достигнуть».
विदुर उवाच
Vidura urges unwavering commitment to a single, foundational principle that grounds both dharma (righteous conduct) and artha (practical prosperity). The ethical point is steadiness of mind: once the right foundation is recognized, one should not let inner agitation or temptation divert one from it.
In the Śānti Parva’s instruction-setting, Vidura addresses Yudhiṣṭhira with counsel. He emphasizes that Yudhiṣṭhira should adopt this teaching as his settled course and remain mentally unshaken, because it is presented as the root-source of both moral duty and worldly success, and thus the highest goal in Vidura’s estimation.