Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation
अन्न वीर्य ग्रहीतव्यं प्रेतकर्मण्यपातिते । त्रिषु त्वेतेषु पूर्वेषु न कुर्वीत विचारणाम्,पूर्वोक्त (शराबी, ब्रह्महत्यारा और गुरुपत्नीगामी) तीन पापियोंके मरनेपर उनकी दाहादिक क्रिया किये बिना ही कुटुम्बीजनोंको उनके अन्न और धनपर अधिकार कर लेना चाहिये। इसमें कुछ अन्यथा विचार करनेकी आवश्यकता नहीं है
anna vīrya grahītavyaṃ pretakarmaṇy apātite | triṣu tv eteṣu pūrveṣu na kurvīta vicāraṇām |
Бхишма сказал: «Даже если погребальные обряды (прета-карман) не были совершены, домочадцы всё же должны вступить во владение зерном и богатством умершего. А в отношении трёх ранее названных тяжких грешников — пьяницы, убийцы брахмана и осквернителя жены гуру — не следует допускать никаких иных раздумий по этому поводу».
भीष्म उवाच
For certain grave sinners previously listed (drunkard, Brahmin-slayer, and violator of the guru’s wife), normal post-death considerations are curtailed: even if funerary rites are not performed, the household may take over the deceased’s provisions and wealth, and one should not hesitate or reopen the question.
In the Shanti Parva’s dharma instruction, Bhishma is laying down a rule about how a family should act when a person of extreme sin dies—specifically regarding whether to perform obsequial rites and how to handle the deceased’s property and sustenance.