Adhyāya 118: Saciva-parīkṣā
Testing and Appointment of Ministers/Servants
शरभो5प्यतिसंदृष्टो नित्य॑ प्राणिवधे रत:
śarabho 'py atisaṃdṛṣṭo nityaṃ prāṇivadhē rataḥ
Бхишма сказал: «Даже шарабха видится чрезвычайно свирепым, всегда находя усладу в убийстве живых существ». В нравственной рамке наставлений Шанти эта строка указывает на то, что некоторые натуры склоняются к насилию; потому дхарму следует взращивать сознательно, а не полагать, будто она сама собой возникает из одного лишь рождения или силы.
भीष्म उवाच
That a tendency toward violence can be innate or habitual in some beings; hence dharma requires deliberate restraint and ethical cultivation rather than reliance on raw power or natural impulse.
Bhīṣma, instructing in the Śānti Parva, cites the example of the śarabha as a creature repeatedly observed to be constantly engaged in killing, using it to illustrate a point about violent disposition and the need for moral discipline.