Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
त॑ स गोमायुरालोक्य स्नेहादागतसम्भ्रमम् । उवाच प्रणतो वाक््यं बाष्पगद्गदया गिरा
taṁ sa gomāyur ālokya snehād āgata-sambhramam | uvāca praṇato vākyaṁ bāṣpa-gadgadayā girā ||
Бхишма сказал: Увидев того шакала, чьё смятение родилось из привязанности, он склонился в почтении и начал говорить — слова застревали и дрожали, а голос ломался от слёз. Эта сцена показывает, как глубокая привязанность способна одолеть самообладание и заставить речь спотыкаться даже в миг уважительного обращения.
भीष्म उवाच
The verse highlights how attachment (sneha) can overpower self-control, making even respectful speech tremble and break; it implicitly points to the ethical need for steadiness of mind while acknowledging natural compassion.
A person sees a jackal that has become emotionally agitated out of affection; he bows and begins to speak, but his voice is choked with tears and stammering.