Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances
अनतीतोपधानू प्राज्ञान् हिते युक्तान् मनस्विन: । पूजयेथा महाभाग यथा<<चार्यान् यथा पितृन्
anātītopadhānū prājñān hite yuktān manasvinaḥ | pūjayethā mahābhāga yathācāryān yathā pitṝn |
Шартула сказал: «О счастливый, почитай как учителей и как отцов тех мудрых и возвышенных духом мужей, что свободны от лукавых уловок, преданы твоему благу и тверды в намерении. Сделай их помощниками или министрами и воздавай им то же почтение, что старшим и наставникам, дабы твое правление направлялось верным советом и нравственной мудростью, согласной с дхармой».
शार्टूल उवाच
A ruler should choose wise, loyal, and principled advisers—especially those not given to deceit—and honor them like one honors teachers and fathers, because ethical counsel is foundational to righteous governance (rājadharma).
In the Śānti Parva’s instruction on governance and conduct, Śārṭūla addresses a noble listener, advising him on how to appoint and treat assistants/ministers: select the wise devoted to the ruler’s welfare and show them reverence akin to elders and preceptors.