मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा
Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher
एत एव त्रयो लोका एत एवाश्रमास्त्रय: । एत एव त्रयो वेदा एत एव त्रयो5ग्नय:,ये माता-पिता और गुरुजन ही तीनों लोक हैं, यही तीनों आश्रम हैं, यही तीनों वेद हैं तथा ये ही तीनों अग्नियाँ हैं
eta eva trayo lokā eta evāśramās trayaḥ | eta eva trayo vedā eta eva trayo 'gnayaḥ |
Бхишма сказал: «Они сами — три мира; они сами — три ашрама (три ступени дисциплинированной жизни). Они сами — три Веды, и они сами — три священных огня».
भीष्म उवाच
The verse teaches that mother, father, and teacher deserve the highest reverence: serving them is equivalent to honoring the cosmos (three worlds), living the disciplined religious life (three āśramas), respecting sacred revelation (three Vedas), and maintaining sanctity and worship (three fires). It elevates everyday ethical duty into the highest form of dharma.
In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he emphasizes foundational social and moral obligations—especially reverence and service toward one’s mother, father, and guru—as central to righteous living and spiritual merit.