Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
क्षीणग्रहणवृत्तिश्न यथाधर्म प्रकीर्तितम् लघुना देशरूपेण ग्रन्थयोगेन भारत
yudhiṣṭhira uvāca | kṣīṇa-grahaṇa-vṛttiś ca yathā-dharmaṁ prakīrtitam | laghunā deśa-rūpeṇa grantha-yogena bhārata ||
Юдхиштхира сказал: «О Бхарата, ты кратко изложил — согласно дхарме — средства к существованию и надлежащее поведение, представив это в сжатой, учитывающей особенности местности форме и в стройном, трактатном порядке. Тем самым ты разъяснил обязанности и нравственные установления четырёх сословий, источники богатства и пропитания, плоды праведного поведения и практические принципы, по которым царям надлежит хранить казну, управлять накоплением, одолевать врагов, выбирать и испытывать министров, содействовать благу народа, применять шесть мер политики (мир и война), упорядочивать войско, распознавать злодеев, узнавать добродетельных и сохранять согласие между равными, низшими и высшими — вместе с обязанностью поддерживать слабых, устраивая им пропитание.»
युधिछिर उवाच
That dharma must be taught and applied in a concise yet systematic way, attentive to local conditions, and that righteous governance includes practical duties: sustaining social order, securing revenue ethically, choosing capable ministers, protecting the people, and supporting the vulnerable.
Yudhiṣṭhira acknowledges and summarizes the prior instruction he has received on dharma and statecraft, praising the speaker for presenting a comprehensive guide to social duties and royal policy in a brief, well-organized manner.