Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
पुनरावर्तमानानां भग्नानां जीवितैषिणाम् । भेतव्यमरिशेषाणामेकायनगता हिते
punarāvartamānānāṁ bhagnānāṁ jīvitaiṣiṇām | bhetavyam ariśeṣāṇām ekāyanagatā hi te ||
Ваю сказал: «Следует остерегаться врагов, которые, будучи разбиты и спасаясь бегством ради жизни, вновь обращаются к битве. Ибо такие уцелевшие противники достигли единого, твёрдого решения; избрав один путь, они уже не отступают даже перед смертью.»
वायुदेव उवाच
Do not underestimate a foe who has fled and then returns; such survivors often come back with a hardened, single-minded resolve, making them more dangerous than before.
Vāyudeva offers counsel in the war context, warning that routed enemies who regroup and re-enter battle should be treated with heightened caution because their renewed return signals firm determination.