Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

स पार्थिवो नित्यममर्षितस्तदा महारथ: शिक्षितवत््‌ परि भ्रमन्‌ । अताडयत्‌ पाण्डवमग्रत: स्थितं स विह्धलाड़्री जगतीमुपास्पृशत्‌,सदा अमर्षमें भरे रहनेवाले महारथी राजा दुर्योधनने एक शिक्षित योद्धाकी भाँति विचरते हुए अपने सामने खड़े भीमसेनपर पुन: गदाका प्रहार किया। उसकी चोट खाकर भीमसेनका सारा शरीर शिथिल हो गया और उन्होंने धरती थाम ली

sa pārthivo nityam amarṣitas tadā mahārathaḥ śikṣitavat paribhraman | atāḍayat pāṇḍavam agrataḥ sthitaṃ sa vidhvalāṅgo jagatīm upāspṛśat ||

Санджая сказал: Тогда тот царь, вечно кипящий обидой, великий колесничий-воин, кружась, как хорошо обученный боец, вновь ударил булавой Пандава, стоявшего перед ним. От этого удара у Бхимасены обмякли члены; утратив устойчивость, он осел и вцепился в землю.

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
अमर्षितःangered, intolerant
अमर्षितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षित
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
शिक्षितवत्like one trained
शिक्षितवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootशिक्षितवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
परिभ्रमन्moving around, circling
परिभ्रमन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि-भ्रम्
FormPresent (participle), Singular
अताडयत्struck, beat
अताडयत्:
Karta
TypeVerb
Rootताड्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पाण्डवम्the Pandava (Bhima)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
अग्रतःin front
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः
स्थितम्standing
स्थितम्:
Karma
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Accusative, Singular, Past (PPP)
सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विह्वलःstunned, shaken
विह्वलः:
Karta
TypeAdjective
Rootविह्वल
FormMasculine, Nominative, Singular
आद्रीthe earth (ground)
आद्री:
Karma
TypeNoun
Rootआद्री
FormFeminine, Accusative, Singular
जगतीम्the earth, world
जगतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootजगती
FormFeminine, Accusative, Singular
उपास्पृशत्touched, grasped (for support)
उपास्पृशत्:
Karta
TypeVerb
Rootउप-आ-स्पृश्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Pāṇḍava
G
gadā (mace)
J
jagatī (earth/ground)