Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

आविध्यत गदां राजन्‌ समुद्दिश्य सुतं तव । अताडयदू भीमसेन: पाश्चे दुर्योधनं तदा,राजन! गदाका प्रहार करनेमें कुशल भीमसेनने आपके पुत्र राजा दुर्योधनके निकट पहुँचकर गदा घुमायी और उसे मार डालनेके उद्देश्य्से उसकी पसलीमें आघात किया

āvidhyata gadāṃ rājan samuddiśya sutaṃ tava | atāḍayad bhīmasenaḥ pārśve duryodhanaṃ tadā rājan ||

Санджая сказал: «О царь, раскрутив булаву и нацелив её на твоего сына, Бхимасена тогда ударил царя Дурьодхану в бок, по рёбрам».

आविध्यत्swung/whirled
आविध्यत्:
TypeVerb
Rootवि-व्यध् (आ + वि + व्यध्)
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
समुद्दिश्यhaving aimed at / intending
समुद्दिश्य:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-दिश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, 2
अताडयत्struck
अताडयत्:
TypeVerb
Rootताड्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्श्वेin/at the side (rib-region)
पार्श्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्श्व
FormNeuter, Locative, Singular
दुर्योधनम्Duryodhana
दुर्योधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Duryodhana
G
gadā (mace)