Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

हस्तिवद्धस्तिसंकाशमभिदुद्राव ते सुतम्‌ उस प्रहारसे भीमसेन मतवाले हाथीकी भाँति कुपित हो उठे और जैसे एक गजराज दूसरे गजराजपर धावा करता है, उसी प्रकार उन्होंने आपके पुत्रपर आक्रमण किया ।। ५३ ई || ततस्तु तरसा भीमो गदया तनयं तव

tatas tu tarasā bhīmo gadayā tanayaṃ tava | hastivad hastisaṅkāśam abhidudrāva te sutam ||

Санджая сказал: затем Бхима, подхваченный внезапной стремительностью и яростью, с булавой бросился на твоего сына — как обезумевший слон, идущий на слоноподобного соперника.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तरसाwith speed/impetuosity
तरसा:
Karana
TypeNoun
Rootतरस्
Formneuter, instrumental, singular
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
Formmasculine, nominative, singular
गदयाwith a mace
गदया:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
Formfeminine, instrumental, singular
तनयम्son
तनयम्:
Karma
TypeNoun
Rootतनय
Formmasculine, accusative, singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
Formgenitive, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana implied)
G
gadā (mace)
H
hasti (elephant)