गदायुद्ध-समारम्भः
Commencement of the Mace-Duel Proceedings
ते5पि वै विद्रुता राम दिशो दश भयात् तदा | दुर्योधने हते शल्ये विद्रुतेषु कृपादिषु
te 'pi vai vidrutā rāma diśo daśa bhayāt tadā | duryodhane hate śalye vidruteṣu kṛpādiṣu ||
Нарада сказал: «О Рама, и они тогда, объятые страхом, обратились в бегство, рассеявшись по десяти сторонам света — когда Дурьодхана был убит, когда пал Шалья и когда Крипа с прочими пустились наутёк».
नारद उवाच