Baka Dālbhya at Avakīrṇa-tīrtha: Rāṣṭra-kṣaya and Release through Prasāda (Śalya-parva, Adhyāya 40)
इस प्रकार श्रीमह्या भारत शल्यपव्वके अन्तर्गत गदापबव॑नें बलदेवजीकी तीर्थयात्राके प्रसंगमें सारस्वतोपाख्यानविषयक उनतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
Iti prakāraṁ Śrīmahābhārata-Śalyaparvaṇi antar-gata-gadāparvaṇi Baladevajī-kī tīrthayātrā-prasaṅge Sārasvatopākhyāna-viṣayakaḥ ekonacatvāriṁśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.
Так завершается тридцать девятая глава сказания о Сарасвате, изложенного в контексте паломничества Баладевы, в разделе «Гада» Шалья-парвы священной «Махабхараты». Повествование знаменует торжественное завершение этого узла наставления и истории, помещая его в более широкий нравственный строй долга, самообуздания и последствий поступков в послевоенном отзвуке.
वैशम्पायन उवाच
This line functions as a colophon: it emphasizes textual structure and context—placing the Sārasvata episode within Baladeva’s pilgrimage and the mace-related section of Śalya Parva—reminding readers that ethical reflection (dharma, restraint, consequence) is embedded within a carefully framed narrative.
The narrator signals the completion of the thirty-ninth chapter dealing with the Sārasvata sub-story, told in connection with Baladeva’s tīrtha-yātrā, and notes its placement within the Gadā section of the Śalya Parva.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.