Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
न दृश्यते सरिच्छेष्ठा यस्मादिह सरस्वती । राजन्! इस प्रकार जब पितामह ब्रह्मा पुष्करमें रहकर यज्ञ कर रहे थे
na dṛśyate saricchreṣṭhā yasmād iha sarasvatī | rājan, itthaṁ yadā pitāmahaḥ brahmā puṣkare sthitvā yajñaṁ karoti sma, tadā ṛṣayas tam ūcuḥ—“bhagavan, ayaṁ te yajño ’dya mahad-guṇa-sampanno na bhavati; yata iha saritāṁ śreṣṭhā sarasvatī na dṛśyate.”
Вайшампаяна сказал: «О царь, было так: когда Прадед Брахма пребывал в Пушкаре и совершал жертвоприношение, риши обратились к нему со словами: “О благословенный Владыка, твоя жертва ещё не исполнена всей своей великой силы, ибо здесь не видно Сарасвати — наилучшей среди рек”.»
वैशम्पायन उवाच