Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage

न दृश्यते सरिच्छेष्ठा यस्मादिह सरस्वती । राजन्‌! इस प्रकार जब पितामह ब्रह्मा पुष्करमें रहकर यज्ञ कर रहे थे

na dṛśyate saricchreṣṭhā yasmād iha sarasvatī | rājan, itthaṁ yadā pitāmahaḥ brahmā puṣkare sthitvā yajñaṁ karoti sma, tadā ṛṣayas tam ūcuḥ—“bhagavan, ayaṁ te yajño ’dya mahad-guṇa-sampanno na bhavati; yata iha saritāṁ śreṣṭhā sarasvatī na dṛśyate.”

Вайшампаяна сказал: «О царь, было так: когда Прадед Брахма пребывал в Пушкаре и совершал жертвоприношение, риши обратились к нему со словами: “О благословенный Владыка, твоя жертва ещё не исполнена всей своей великой силы, ибо здесь не видно Сарасвати — наилучшей среди рек”.»

not
:
TypeIndeclinable
Root
दृश्यतेis seen / appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada, 3, Singular, Passive/Impersonal (lakṣaṇa: -yate)
सरित्-श्रेष्ठाthe best of rivers
सरित्-श्रेष्ठा:
Karta
TypeNoun
Rootसरित् + श्रेष्ठ
FormFeminine, Nominative, Singular
यस्मात्because of which / since
यस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
सरस्वतीSarasvatī (river/goddess)
सरस्वती:
Karta
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Brahmā (Pitāmaha)
Ṛṣis (sages)
P
Puṣkara
S
Sarasvatī
Y
Yajña (sacrifice)