Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
वालखिल्या महाराज अभ्मकुद्टाश्न तापसा: | दन्तोलूखलिन श्चान्ये प्रसंख्यानास्तथा परे
vālakhilyā mahārāja abhramakuṭṭāś ca tāpasāḥ | dantolūkhalinaś cānye prasaṅkhyānās tathā pare ||
Вайшампаяна сказал: «О царь, там были подвижники — прославленные мудрецы, такие как Валахильи, Абхрама-кутты и другие, именуемые Дантолукхалинами; были и иные, известные как Прасанкхьяны. Суровыми обетами и строгим образом жизни они украшали священную область у Сарасвати, воплощая идеал: внутреннее самообуздание и аскеза придают сияние святым местам.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal that disciplined austerity (tapas) and strict vows are themselves a form of ethical excellence, and that such self-restraint sanctifies and beautifies holy places.
Vaiśampāyana is describing the presence of many renowned groups of ascetics gathered near the sacred setting (contextually associated with the Sarasvatī), listing their names to emphasize the site’s holiness and the gravity of the occasion.