Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
तत्र दत्त्वा हलधरो विप्रेभ्यो विविधं वसु
tatra dattvā haladharo viprebhyo vividhaṃ vasu, prayayau sahito vipraiḥ stūyamānaś ca mādhavaḥ |
Там Халадхара (Баларама), одарив брахманов богатствами многих видов, покинул то место вместе с ними, и в то время Мадхава звучал в похвалах. Эта сцена подчёркивает долг почитать учёных гостей щедрыми дарами и гостеприимством и изображает уход Баларамы среди благословений и славословий довольных брахманов.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma through dāna and atithi-satkara: honoring brāhmaṇas/learned guests with generous gifts and respectful hospitality, leading to social harmony and blessings expressed as praise.
Balarāma (Haladhara) gives various kinds of wealth to the brāhmaṇas and then departs together with them; along the way, Mādhava is being praised, indicating a devotional and auspicious atmosphere surrounding the departure.