ततो भीमो रुषाविष्ट: पुत्रस्य तव मारिष | सारथिं चतुरश्चाश्वान् शरैर्निन्ये यमक्षयम्,आर्य! फिर रोषसे आविष्ट हुए भीमसेनने अपने बाणोंद्वारा आपके पुत्रके सारथि और चारों घोड़ोंको यमलोक पहुँचा दिया
tato bhīmo ruṣāviṣṭaḥ putrasya tava māriṣa | sārathiṁ caturaś cāśvān śarair ninye yamakṣayam ||
Санджая сказал: Тогда Бхима, охваченный яростью, о досточтимый, своими стрелами отправил возничего твоего сына и четырёх коней в обитель Ямы.
संजय उवाच
The verse highlights how anger (krodha/roṣa) can rapidly drive destructive action in war, raising an ethical tension central to the Mahābhārata: even when fighting is framed as duty, uncontrolled wrath intensifies cruelty and accelerates death.
Sañjaya reports that Bhīma, enraged, shoots arrows that kill the enemy prince’s charioteer and the four horses, effectively disabling the chariot and sending them to Yama’s realm (death).