अध्याय ९ — दुर्योधनस्य अन्त्यावस्था, विलापः, तथा सौप्तिक-प्रतिवृत्तम्
Duryodhana’s Final Condition, Lamentation, and the Night’s Report
न मे5करोत् तद् गाड़ेयो न कर्णो न च ते पिता | यत् त्वया कृपभोजाभ्यां सहितेनाद्य मे कृतम्
na me 'karot tad gāḍeyo na karṇo na ca te pitā | yat tvayā kṛpabhojābhyāṃ sahitenādya me kṛtam ||
Санджая сказал: «Ни Гадея, ни Карна, ни даже твой отец никогда не сделали для меня того, что сделано сегодня — сделано тобою вместе с Крипой и Бходжей».
संजय उवाच
The verse underscores how extreme acts in war can surpass even famed warriors’ deeds, raising an implicit ethical contrast between valor in open battle and shocking actions carried out through alliance and circumstance—hinting at the moral weight of methods, not only outcomes.
In the Sauptika Parva’s aftermath of the night attack, Sañjaya reports a statement that compares today’s deed—done by the addressed person together with Kṛpa and Bhoja—to what even notable figures like Karṇa or the listener’s father had never done, emphasizing the unprecedented nature of the event.