तमूर्ध्वबाहुं निश्चेष्टं दृष्टया हविरुपस्थितम् । अब्रवीद् भगवान् साक्षान्महादेवो हसन्निव,उसे हविष्यरूपसे दोनों बाँहें ऊपर उठाये निश्चेष्ट भावसे बैठे देख साक्षात् भगवान् महादेवने हँसते हुए-से कहा--
tam ūrdhvabāhuṁ niśceṣṭaṁ dṛṣṭvā havir upasthitam | abravīd bhagavān sākṣān mahādevo hasann iva ||
Санджая сказал: «Увидев его сидящим, словно жертвенная пища, — с поднятыми вверх обеими руками и совершенно неподвижного, — Благословенный Махадева, явившийся там воочию, произнёс слова, будто с лёгкой улыбкой.»
संजय उवाच
The verse frames helpless surrender in ritual terms: a person becomes like an oblation (havis), and the divine responds directly. It hints that even in the aftermath of violent, ethically fraught actions, humility and recognition of one’s powerlessness can open the way for guidance—though it does not erase prior wrongdoing.
Sañjaya narrates that Mahādeva (Śiva) sees a figure seated motionless with raised arms, resembling an offering presented in sacrifice, and Śiva then addresses him, appearing to smile as he speaks.