सर्वोपायै: सहायास्ते प्रभाते वयमाहवे । सत्यमेतन्महाबाहो प्रब्रवीमि तवानघ,निष्पाप महाबाहु वीर! कल प्रातःकाल हमलोग सभी उपायोंसे युद्धमें तुम्हारे सहायक होंगे। मैं तुमसे यह सच्ची बात कह रहा हूँ
sarvopāyaiḥ sahāyās te prabhāte vayam āhave | satyam etan mahābāho prabravīmi tavānagha niṣpāpa mahābāhu vīra ||
Крипа сказал: «На рассвете, на поле брани, мы поддержим тебя всеми возможными средствами. Это истина, о могучерукий; говорю тебе без обмана — о безгрешный герой».
कृप उवाच
Even amid warfare, Kṛpa foregrounds satya (truthfulness) and steadfast loyalty: he promises support openly and frames it as a truthful commitment, showing that ethical speech and reliability remain valued in a violent context.
Kṛpa addresses a warrior-leader and assures him that at dawn they will assist him in battle using every available means, emphasizing that this pledge is sincere and meant to strengthen resolve before the coming fight.