सौप्तिकपर्व — धृष्टद्युम्नसारथिवृत्तान्तः
Report of the Night Raid and Yudhiṣṭhira’s Lament
छिद्यमानस्य महतो वनस्येव परश्चधै: । शुश्रुवे सुमहान् शब्दो बलस्य तव भारत,भारत! जैसे फरसोंसे विशाल जंगल काटा जा रहा हो, उसी प्रकार उनके द्वारा छिन्न- भिन्न की जाती हुई आपकी विशाल वाहिनीका महान् आर्तनाद सुनायी पड़ता था
chidyamānasya mahato vanasyeva paraśvadhaiḥ | śuśruve sumahān śabdo balasya tava bhārata ||
Сута сказал: «Как при рубке великого леса секирами, так, о Бхарата, слышался страшный гул и стон твоего огромного войска, когда они рассекали его ряды на части».
सूत उवाच