Sabhā Parva, Adhyāya 68 — Pāṇḍavānāṃ Vanavāsa-prasthānaḥ; Duḥśāsana-nindā; Pāṇḍava-pratijñāḥ
स वै विवदनाद् भीत: सुधन्वानं विलोकयन् । त॑ सुधन्वाब्रवीत् क्रुद्धो ब्रह्म॒दण्ड इव ज्वलन्,प्रह्नाद उस विवादसे भयभीत हो सुधन््वाकी ओर देखने लगे, तब सुधन्वाने प्रज्वलित ब्रह्मदण्डके समान कुपित होकर कहा--
sa vai vivadanād bhītaḥ sudhanvānaṃ vilokayan | taṃ sudhanvābravīt kruddho brahmadaṇḍa iva jvalan ||
Прахлада, устрашённый распрей, всё поглядывал на Судханвана. Тогда Судханван, пылая гневом, словно раскалённый жезл кары Брахмы, произнёс—
विदुर उवाच