अध्याय ६६: पुनर्द्यूत-प्रस्तावः
Proposal for a Renewed Dice Game
द्रौपदी कभी दासी नहीं हो सकती, क्योंकि राजा युधिष्ठिर जब पहले अपनेको हारकर द्रौपदीको दाँवपर लगानेका अधिकार खो चुके थे, उस दशामें उन्होंने इसे दाँवपर रखा है (अतः मेरा विश्वास है कि द्रौपदी हारी नहीं गयी) ।। अयं धत्ते वेणुरिवात्मघाती फल राजा धृतराष्ट्रस्य पुत्र: । द्यूतं हि वैराय महाभयाय मत्तो न बुध्यत्ययमन्तकालम्
drau
pad2b kad01pi d01s2b na bhavitum arhati, yato r01j01 yudhi636dhira25 p6brva43 svayam eva par01jita25 san drau
pad2bm 01k63eptum adhik01ra43 na labhate; tasm01t may01 manyate drau
pad2b na par01jit01 iti. aya43 dhatte ve47ur iv01tmagh01t2b phala43 r01j f1o dh5btar01636drasya putra25; dy6bta43 hi vair01ya mah01bhay01ya, matto na budhyaty ayam antak01lam.
Видура заявляет, что Драупади не может поистине стать рабыней. Ибо царь Юдхиштхира, проиграв сперва самого себя, уже утратил нравственное и законное право затем ставить Драупади на кон; потому Видура считает, что она не была выиграна по праву. Затем он предостерегает: сын Дхритараштры обнимает плод саморазрушения, словно тот, кто хватается за бамбук, приносящий вред. Игра в кости рождает вражду и великий страх, но этот человек, опьянённый ею, не разумеет, что она ведёт его к смерти и погибели.
विदुर उवाच
Vidura asserts a dharmic principle: a person who has already lost his own freedom cannot legitimately stake another person; therefore Draupad2b cannot be treated as a slave. He also teaches that gambling is a root of hostility and catastrophic downfall.
In the aftermath of the dice game, Vidura addresses the court, challenging the claim that Draupad2b was won. He rebukes Dh5btar01636drabc63 son for pursuing dice-play and warns that it is driving the Kuru house toward deadly ruin.