Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Restraint and the Pāṇḍavas’ Authorized Return (धृतराष्ट्र-उपदेशः)

जहर्ष कर्णोडतिभूशं सह दुःशासनादिशभि: । इतरेषां तु सभ्यानां नेत्रेभ्य: प्रापतज्जलम्‌,दुःशासन आदिके साथ कर्णको तो बड़ा हर्ष हुआ; परंतु अन्य सभासदोंकी आँखोंसे आँसू गिरने लगे

jaharṣa karṇo ’tibhūśaṃ saha duḥśāsanādiśabhiḥ | itareṣāṃ tu sabhyānāṃ netrebhyaḥ prāpatat jalam ||

Вайшампаяна сказал: Карна вместе с Духшасаной и прочими ликовал; но из глаз других членов собрания покатились слёзы.

जहर्षrejoiced
जहर्ष:
TypeVerb
Rootहृष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिभूशम्exceedingly (greatly)
अतिभूशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिभूश
FormMasculine, Accusative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
दुःशासन-आदिभिःwith Duhshasana and others
दुःशासन-आदिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदुःशासन-आदि
FormMasculine, Instrumental, Plural
इतरेषाम्of the others
इतरेषाम्:
TypeAdjective
Rootइतर
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सभ्यानाम्of the assembly-members
सभ्यानाम्:
TypeNoun
Rootसभ्य
FormMasculine, Genitive, Plural
नेत्रेभ्यःfrom (their) eyes
नेत्रेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootनेत्र
FormNeuter, Ablative, Plural
प्रापतत्fell down
प्रापतत्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, प्र
जलम्water (tears)
जलम्:
Karta
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa
D
Duḥśāsana
S
sabhya (members of the royal assembly)