अक्षविजय-प्रसङ्गः
Escalation of Wagers and Shakuni’s Repeated Declarations of Victory
इस प्रकार सुखपूर्वक रात बिताकर वे प्रातःकाल उठे और संध्योपासनादि नित्यकर्म करनेके अनन्तर उस रमणीय सभामें गये। वहाँ जुआरियोंने उनका अभिनन्दन किया ।।
vaiśampāyana uvāca | evaṃ prakāreṇa sukhapūrvakaṃ rātriṃ vītayitvā te prātaḥkāle utthāya sandhyopāsanādīni nityakarmāṇi kṛtvā tām ramaṇīyāṃ sabhāṃ jagmuḥ | tatra dyūtakarāḥ tān abhinandāṃ cakruḥ ||
Вайшампаяна сказал: Проведя ночь в довольстве, они поднялись на рассвете. Совершив ежедневные обязанности — такие как поклонение сандхье, — они отправились в тот прекрасный зал собрания. Там игроки встретили их церемониальным приветствием. Эта сцена показывает, как внешняя благопристойность и соблюдение обрядов могут соседствовать с этически опасной обстановкой: придворный декорум игрального зала скрывает надвигающееся нравственное падение.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a moral tension: one may perform daily religious duties and maintain external propriety, yet still step into a context of adharma. Ritual correctness does not automatically safeguard ethical judgment; discernment about harmful environments is also part of dharma.
After a comfortable night, the protagonists rise at dawn, complete their routine rites (including Sandhyā worship), and proceed to the splendid royal hall where the dice-players receive them with greetings—setting the stage for the fateful gambling episode.