Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
युद्धगान्धर्वसेवी च सर्वत्राप्रतिघस्तथा । एतैश्वान्यैश्व बहुभिरययुक्तो गुणगणैर्मुनि:
yuddhagāndharvasevī ca sarvatrāpratighas tathā | etaiś cānyaiś ca bahubhir ayukto guṇagaṇair muniḥ ||
Вайшампаяна сказал: Он был предан искусству войны и гандхарвскому знанию (музыке и утончённым умениям) и повсюду оставался неостановим — никогда не сдерживаемый противодействием. Так, о мудрец, он был наделён этими и многими иными собраниями добродетелей.
वैशम्पायन उवाच
The verse presents an ideal of cultivated excellence: true eminence is not only martial capability but also refinement through the arts, joined with a strength of presence that is not easily obstructed—an ethical portrait of a worthy figure described through accumulated virtues.
Vaiśampāyana continues a laudatory description of a person’s qualities, emphasizing his devotion to both warfare and Gandharva arts and stating that he moved without hindrance, being endowed with many virtues.