Nāradasya Rājadharma-praśnāḥ
Nārada’s Examination of Royal Ethics
कच्चिदग्निषु ते युक्तो विधिज्ञो मतिमानृजु: । हुतं च होष्यमाणं च काले वेदयते सदा
kaccid agniṣu te yukto vidhijño matimān ṛjuḥ | hutaṃ ca hoṣyamāṇaṃ ca kāle vedayate sadā ||
Нарада сказал: «Назначил ли ты к своим священным огням жреца — знающего правила обряда, разумного и прямого в поведении? И сообщает ли он тебе всегда в надлежащее время о жертвах уже совершённых и о тех, что ещё предстоит совершить?»
नारद उवाच
The verse emphasizes that dharma is sustained through disciplined, timely performance of obligatory rites, overseen by competent and upright specialists; such orderliness reflects both personal integrity and responsible governance.
Nārada is conducting a welfare-and-dharma inquiry, asking whether the ruler has properly arranged the maintenance of sacred fires and whether a qualified priest keeps him informed about completed and upcoming offerings at the correct times.