Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
भारत! मैं इस भूमण्डलमें द्यूतविद्याका विशेष जानकार हूँ, द्यूतक्रीड़ाका मर्म जानता हूँ; दाव लगानेका भी मुझे ज्ञान है तथा पासे फेंकनेकी कलाका भी मैं विशेषज्ञ हूँ ।।
duryodhana uvāca | dyūtapriyaś ca kaunteyo na ca jānāti devitum |
Дурьодхана сказал: «О Бхарата! На этой земле я — особый знаток искусства игры в кости: я знаю её сокровенный смысл, умею ставить и я мастер в броске костей. Сын Кунти, Юдхиштхира, любит игру, но играть не умеет». В контексте Дурьодхана обращает эту слабость — влечение Юдхиштхиры к костям — в расчётливое оружие, чтобы заманить его в ловушку и подточить дхарму через состязание, кажущееся “законным”.
दुर्योधन उवाच
A personal weakness, when indulged, becomes an entry-point for unethical manipulation. The verse highlights how adharma often advances not by open force but by exploiting a vulnerable inclination under the cover of social or legal forms (a ‘game’ in the royal assembly).
In the royal assembly setting, Duryodhana expresses confidence that Yudhiṣṭhira’s fondness for gambling exceeds his skill, implying that Yudhiṣṭhira can be drawn into a dice match and defeated—setting the stage for the catastrophic gambling episode.