Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Dyūta-kathā-praśnaḥ — Inquiry into the Dice-Game Calamity

ततोअब्रवीन्महातेजा: सर्वान्‌ भ्रातृन्‌ युधिष्ठिर: । श्रुतं वै पुरुषव्याप्रा यन्मां द्वैधवायनो5ब्रवीत्‌

tato 'bravīn mahātejāḥ sarvān bhrātṝn yudhiṣṭhiraḥ | śrutaṃ vai puruṣavyāghrā yan māṃ dvaidhavāyano 'bravīt ||

Тогда могучий Юдхиштхира обратился ко всем братьям: «О мужи, подобные тиграм, я воистину услышал то, что сказал мне Двайдхаваяна».

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (ablatival adverb)
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormLuṅ (Aorist), Parasmaipada, 3rd person, singular
महातेजाःthe great-splendoured (one)
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, nominative, singular
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, accusative, plural
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, accusative, plural
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, nominative, singular
श्रुतम्heard (what was heard), the report
श्रुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, nominative, singular (past passive participle used substantively)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
FormAvyaya (particle)
पुरुषव्याघ्राःO tigers among men
पुरुषव्याघ्राः:
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, vocative, plural
यत्what, that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, nominative/accusative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, singular
द्वैधवायनःDvaidhavāyana (Vyāsa)
द्वैधवायनः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वैधवायन
FormMasculine, nominative, singular
अब्रवीत्said, told
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormLuṅ (Aorist), Parasmaipada, 3rd person, singular

वैशम्पायन उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Dvaidhavāyana (Vyāsa)
T
the brothers of Yudhiṣṭhira (Pāṇḍavas, collectively)