Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa

Book 2, Chapter 35

लोकराजविमानैश्व ब्राह्मणावसथै: सह । कृतैरावसर्थ्दिव्यर्विमानप्रतिमैस्तथा

lokarājavimānaiś ca brāhmaṇāvasathaiḥ saha | kṛtair āvasathair divyair vimānapratimais tathā ||

Вайшампаяна сказал: Наряду с царскими дворцами, достойными владык, правящих миром, и с жилищами, отведёнными для брахманов, там были воздвигнуты великолепные дома — по виду божественные и подобные небесным виманам. Повествование подчёркивает публичное явление богатства и порядка: царское величие считается полным лишь тогда, когда оно включает почётное попечение о учёных и о священном, отражая идеал, что власть должна сопровождаться дхармой и поддержкой тех, кто её хранит.

लोकof the world
लोक:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
राजof the king
राज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
विमानैःwith aerial cars/palaces (vimānas)
विमानैः:
Karana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणof the Brahmins
ब्राह्मण:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
आवसथैःwith dwellings/abodes
आवसथैः:
Karana
TypeNoun
Rootआवसथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
कृतैःmade, constructed
कृतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootकृत
FormMasculine, Instrumental, Plural
आवसथैःwith dwellings/abodes
आवसथैः:
Karana
TypeNoun
Rootआवसथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
दिव्यैःdivine, splendid
दिव्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमानof vimānas
विमान:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Genitive, Plural
प्रतिमैःresembling, comparable to
प्रतिमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रतिमा
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
brāhmaṇas
V
vimānas (palace-like structures)
R
royal residences