Śiśupāla-nigraha-prastāva: Yudhiṣṭhira’s Conciliation and Bhīṣma’s Defense of Kṛṣṇa
Book 2, Chapter 35
लोकराजविमानैश्व ब्राह्मणावसथै: सह । कृतैरावसर्थ्दिव्यर्विमानप्रतिमैस्तथा
lokarājavimānaiś ca brāhmaṇāvasathaiḥ saha | kṛtair āvasathair divyair vimānapratimais tathā ||
Вайшампаяна сказал: Наряду с царскими дворцами, достойными владык, правящих миром, и с жилищами, отведёнными для брахманов, там были воздвигнуты великолепные дома — по виду божественные и подобные небесным виманам. Повествование подчёркивает публичное явление богатства и порядка: царское величие считается полным лишь тогда, когда оно включает почётное попечение о учёных и о священном, отражая идеал, что власть должна сопровождаться дхармой и поддержкой тех, кто её хранит.
वैशम्पायन उवाच