Adhyāya 31: Rājasūya-samāgama — The Gathering of Kings and the Ordering of Hospitality
पुलिन्दांश्व॒ रणे जित्वा ययौ दक्षिणत: पुर: । युयुधे पाण्ड्यराजेन दिवसं नकुलानुज:,फिर पुलिन्दोंको संग्राममें हहकर नकुलके छोटे भाई सहदेव दक्षिण दिशामें और आगे बढ़ गये। तत्पश्चात् उन्होंने पाण्ड्य-नरेशके साथ एक दिन युद्ध किया
Pulindāṁś ca raṇe jitvā yayau dakṣiṇataḥ puraḥ | yuyudhe Pāṇḍyarājena divasaṁ Nakulānujaḥ ||
Вайшампаяна сказал: одолев пулиндов в битве, Сахадева — младший брат Накулы — двинулся дальше к южной стороне. Затем он сражался с царём Пандьев в течение одного дня, продолжая поход завоеваний согласно царскому долгу — покорять соперничающие силы.
वैशम्पायन उवाच