Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya

Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra

अष्टाशीतिसहस्राणि ऋषीणामूर्थध्वरेतसाम्‌ । प्रजावतां च पजचाशदृषीणामपि पाण्डव,पाण्डुनन्दन! अट्टासी हजार ऊर्ध्वरेता ऋषि और पचास संतानवान्‌ महर्षि उस सभामें उपस्थित होते हैं

aṣṭāśītisahasrāṇi ṛṣīṇām ūrdhvaretasām | prajāvatāṁ ca pañcāśad ṛṣīṇām api pāṇḍava ||

Нарада сказал: «О Пандава, там есть восемьдесят восемь тысяч риши, живущих в строгом целомудрии; и ещё пятьдесят риши — домохозяев, благословлённых потомством: они тоже присутствуют в том собрании».

अष्टाशीतिसहस्राणिeighty-eight thousand
अष्टाशीतिसहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootअष्टाशीतिसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
ऋषीणाम्of sages
ऋषीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
ऊर्ध्वरेतसाम्of those whose semen is restrained/raised (celibate ascetics)
ऊर्ध्वरेतसाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootऊर्ध्वरेतस्
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रजावताम्of those having offspring
प्रजावताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रजावत्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
Karta
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
ऋषीणाम्of sages
ऋषीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पाण्डवO Pandava
पाण्डव:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Vocative, Singular
पाण्डुनन्दनO son of Pandu
पाण्डुनन्दन:
TypeNoun
Rootपाण्डुनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pāṇḍava (descendant of Pāṇḍu)
ṛṣis (sages)
T
the assembly (sabhā)