अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः
रथभडज़ो न चेत् तस्य धरनुर्वा न व्यशीर्यत
rathabhaḍazo na cet tasya dharanurvā na vyaśīryata
Вайшампаяна сказал: Если бы дело было не так, его лук не выскользнул бы из рук и не разлетелся бы — тем самым давая понять, что действовали необычайное напряжение битвы и гнёт судьбы, а не слабость или недостаток решимости.
वैशम्पायन उवाच
The verse suggests that visible failure in battle (a weapon slipping or breaking) need not indicate moral or personal deficiency; it can reflect overwhelming circumstances and the workings of fate/karma within the larger dharmic drama.
The narrator comments on a critical moment in combat: a warrior’s bow slips and/or breaks. The remark frames this as an exceptional event caused by intense battle conditions and destiny, heightening the gravity of the encounter.