अथान्यदादाय धनु: स शीघ्र कर्णात्मज: पाण्डवमभ्यविध्यत् । दिव्यैरस्त्रैर भ्यवर्षच्च सो 5पि कर्णस्य पुत्रो नकुलं कृतास्त्र:
athānyad ādāya dhanuḥ sa śīghraṁ karṇātmajaḥ pāṇḍavam abhyavidhyat | divyair astrair abhyavarṣac ca so 'pi karṇasya putro nakulaṁ kṛtāstraḥ ||
Санджая сказал: Затем сын Карны, быстро взяв другой лук, поразил стрелами Пандава. Искусный в оружии, сын Карны и сам обрушил на Накулу дождь божественных снарядов.
संजय उवाच