न युक्तान् हि स तान् मेने यमायाशु किरीटिना । उस समय भगवान् श्रीकृष्णने यह सोचकर कि अर्जुन-द्वारा इन सबको यमलोकमें भेज देना उचित नहीं है, रथके द्वारा उन्हें शीघ्र ही अपने दाहिने भागमें कर दिया
na yuktān hi sa tān mene yamāyāśu kirīṭinā |
Санджая сказал: Он не счёл подобающим, чтобы тех людей, уже оказавшихся в таком положении, венценосный Арджуна поспешно отправил в обитель Ямы. Поэтому Шри Кришна, признавая это не соответствующим дхарме, мгновенно повёл колесницу так, чтобы поместить их по правую руку, избавив от немедленной гибели.
संजय उवाच
Even in war, action should be governed by propriety (yukta) and ethical discernment; the narrative highlights restraint and the charioteer’s role in preventing unnecessary or improper killing.
Sañjaya reports that it was judged improper for Arjuna to dispatch certain opponents to death immediately; Kṛṣṇa responds by swiftly steering the chariot so they pass to the right side, thereby averting their instant destruction.