तैस्तस्य तु महाराज भल्लै: संनतपर्वभि:
tais tasya tu mahārāja bhallaiḥ saṃnataparvabhiḥ
Санджая сказал: О великий царь, теми широколезвийными стрелами — с хорошо изогнутыми, членистыми древками — они поражали его, усиливая натиск с выученной точностью среди ярости битвы.
संजय उवाच
The verse underscores the impersonal mechanics of war: skill, weaponry, and relentless pressure drive events forward, reminding the listener that once dharma collapses into armed conflict, outcomes are shaped as much by technique and momentum as by intention.
Sañjaya continues his battlefield report to Dhṛtarāṣṭra, describing how a combatant is assailed with bhalla-type arrows—well-formed, jointed-shaft missiles—indicating an intense, methodical attack in the ongoing Kurukṣetra fighting.