अहं हत्वा रणे कर्ण पुत्रं चास्य महारथम्
ahaṁ hatvā raṇe karṇa putraṁ cāsya mahāratham
Санджая сказал: «Я сразил Карну в бою и также его сына — тоже великого колесничего… (я …)». Эта строка несёт мрачную нравственную тяжесть войны: даже гибель прославленных героев и их наследников становится сухим сообщением, напоминая, что победа в дхармической брани всё равно оплачивается невозвратной человеческой ценой.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical gravity of warfare: even when combat is framed as duty, the outcome is the destruction of eminent warriors and their lineage, reminding the listener that victory does not erase the moral and human cost.
Sañjaya reports a battlefield outcome: Karṇa has been slain, and additionally Karṇa’s son—described as a mahāratha—has also been killed. The statement functions as a stark update within the unfolding war report.