कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62
ततोअन्यं रथमास्थाय नकुलो रथपुज्भव: । सहदेवश्च तेजस्वी भ्रातरौ शत्रुकर्षणौ
tato 'nyam ratham āsthāya nakulo rathapuṅgavaḥ | sahadevaś ca tejasvī bhrātarau śatrukarṣaṇau ||
Затем Накула, лучший среди колесничих, взошёл на другую колесницу; и Сахадева тоже, сияющий доблестью. Эти два брата, гроза врагов, на быстрых конях достигли Бхимасены. После этого они встали вместе с воинами Бхимы и вступили в бой.
(युधिष्टिर उवाच
Even amid violent conflict, the epic frames action through dharma: warriors must act with resolve, discipline, and loyalty to rightful duty. The twins’ coordinated movement highlights steadiness, solidarity, and readiness to protect their side rather than impulsive aggression.
Nakula mounts another chariot and, together with the radiant Sahadeva, the two brothers advance as enemy-subduers to rejoin the fight, taking their place in the ongoing battle formation.