कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62
यदि त्वासाद्य मुच्येत विस्मय: सुमहान् भवेत् । “देखो, युद्धमें शोभा पानेवाले दुर्योधनको भीमसेनने ग्रस लिया है। यदि तुम्हें पाकर वह संकटसे छूट जाय तो यह महान् आश्वर्यकी घटना होगी
yadi tvāsādya mucyeta vismayaḥ sumahān bhavet |
Санджая сказал: «Если, добравшись до тебя, он смог бы освободиться, это было бы поистине великое чудо. “Смотри — Бхимасена поглотил Дурьодхану, того, кто искал славы в битве. Если, найдя тебя, он вырвется из этой опасности, это станет поразительным поворотом судьбы.”»
संजय उवाच
The verse underscores the unpredictability of war and fate: even a famed warrior can be overwhelmed, and escape from imminent danger—if it occurs—appears as a rare ‘wonder,’ highlighting how outcomes are not fully controlled by human valor alone.
Sañjaya reports that Bhīma has overpowered Duryodhana so completely that it is described as ‘swallowing’ him; Sañjaya adds that if Duryodhana, after reaching ‘you’ (the addressed person), were to be rescued from that crisis, it would be an extraordinary event.