Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat

अक्रुध्यत भृशं तत्र कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिर: । स भल्लांस्त्रिंशतस्तूर्ण तव पुत्रे न्यवेशयत्‌,तब वहाँ कुन्तीपुत्र युधिष्ठिर अत्यन्त कुपित हो उठे। उन्होंने आपके पुत्रपर तीन भल्‍्लोंका प्रहार किया

akrudhyata bhṛśaṃ tatra kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ | sa bhallāṃs triṃśatas tūrṇaṃ tava putre nyaveśayat |

Санджая сказал: Там Юдхиштхира, сын Кунти, вспыхнул яростным гневом. И тотчас вонзил в твоего сына тридцать острых стрел-бхалла — всплеск ярости в суровой дисциплине боя, где даже царь, преданный дхарме, на миг бывает захвачен жаром войны.

अक्रुध्यत्became angry
अक्रुध्यत्:
TypeVerb
Rootक्रुध्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
भृशम्exceedingly, greatly
भृशम्:
TypeIndeclinable
Rootभृशम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कुन्तीपुत्रःKunti's son
कुन्तीपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भल्लान्arrows (bhallas)
भल्लान्:
Karma
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Accusative, Plural
त्रिंशतःthirty
त्रिंशतः:
TypeNumeral
Rootत्रिंशत्
FormMasculine, Accusative, Plural
तूर्णम्quickly
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम्
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रेin/onto (your) son
पुत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Locative, Singular
न्यवेशयत्caused to enter; lodged (into)
न्यवेशयत्:
TypeVerb
Rootअवेशय् (अवेशयति) / विश् (causative)
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada, नि, Causative (णिजन्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuntī
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'tava')
D
Dhṛtarāṣṭra’s son (unspecified in this verse)
B
bhalla arrows

Educational Q&A

Even a ruler devoted to dharma can be seized by krodha in the extremity of conflict; the verse highlights how war tests inner restraint, and how ethical steadiness is hardest precisely when provoked.

Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, enraged on the battlefield, rapidly strikes Dhṛtarāṣṭra’s son with thirty bhalla-arrows, marking a fierce exchange in the Karṇa Parva battle sequence.