अध्याय ६० — कर्णस्य पाञ्चाल-सोमक-निग्रहः
Karna’s Suppression of the Panchala–Somaka Forces
प्रजानाथ! तदनन्तर पिताको आनन्द देनेवाला उलूक उस रथसे कूदकर तुरंत ही त्रिगर्तोकी सेनामें चला गया ।। सात्यकि: शकुनिं विद्ध्वा विंशत्या निशितै: शरै: । ध्वजं चिच्छेद भल्लेन सौबलस्य हसन्निव,सात्यकिने बीस पैने बाणोंसे शकुनिको घायल करके हँसते हुए-से एक भल्लद्वारा सुबलपुत्रके ध्वजको भी काट दिया
sañjaya uvāca | sātyakiḥ śakuniṃ viddhvā viṃśatyā niśitaiḥ śaraiḥ | dhvajaṃ ciccheda bhallena saubalasya hasann iva ||
Санджая сказал: Затем Улука, радость своего отца, спрыгнул с той колесницы и тотчас устремился в войско Тригартов. А Сатьяки поразил Шакуни двадцатью острыми стрелами, нанеся ему раны; и затем, словно улыбаясь уверенным презрением, широкоголовым древком срубил знамя Саубалы (Шакуни) — удар, призванный не только ранить тело, но и сломить дух и провозгласить превосходство среди военного смятения.
संजय उवाच