Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

'शत्रुओंको संताप देनेवाले कुन्तीकुमार! वह देखो, तुम्हारे वानरध्वजको देखकर समरमें तुम्हारे साथ द्वैरथ युद्ध चाहता हुआ राधापुत्र कर्ण इधर लौट पड़ा है ।। वधाय चात्मनो<शभ्येति दीप्तास्यं शलभो यथा । कर्णमेकाकिनं दृष्टवा रथानीकेन भारत

śatrūn ko santāpa denevāle kuntīkumāra! vaha dekho, tumhāre vānaradhvajako dekhakara samare meṁ tumhāre sātha dvairatha-yuddha cāhatā huā rādhāputra karṇa idhara lauṭa paṛā hai. vadhāya cātmano 'śabhyeti dīptāsyaṁ śalabho yathā. karṇam ekākinaṁ dṛṣṭvā rathānīkena bhārata.

Санджая сказал: «О сын Кунти, причиняющий муки врагам, — смотри! Увидев твоё обезьянье знамя, Карна, сын Радхи, повернул сюда, желая в битве сойтись с тобой в прямом поединке колесниц. Он мчится к собственной смерти, как мотылёк, летящий в пылающее пламя. О Бхарата, увидев Карну, стоящего в одиночестве, (он) оказывается перед плотным строем множества колесниц.»

वधायfor the killing (destruction)
वधाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवध
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मनःof himself / his own
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अशभ्येति‘(it is) improper!’—thus
अशभ्येति:
TypeIndeclinable
Rootअशभ्य + इति
दीप्तास्यम्having a blazing mouth/face
दीप्तास्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्तास्य
FormMasculine, Accusative, Singular
शलभःa moth
शलभः:
Karta
TypeNoun
Rootशलभ
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas / like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
एकाकिनम्alone, solitary
एकाकिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएकाकिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
रथानीकेनwith a chariot-division (chariot-force)
रथानीकेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथानीक
FormNeuter, Instrumental, Singular
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna (Kuntikumara)
K
Karna (Radhaputra)
H
Hanuman (implied by vānaradhvaja)
B
Bharata (address/lineage; Dhritarashtra implied)
M
Monkey-banner (vānaradhvaja)
C
Chariot formation (rathānīka)

Educational Q&A

The verse underscores how overpowering resolve mixed with pride can become self-destructive: Karna, stirred by Arjuna’s emblem and the call of single combat, advances as if drawn to inevitable death—like a moth to flame—highlighting the ethical tension between warrior duty and reckless overconfidence.

Sanjaya reports to the Kuru king that Karna, seeing Arjuna’s monkey-banner, turns back toward him seeking a direct chariot duel. The narration frames Karna’s advance as ominous and perilous, and notes that Karna is seen standing alone against a larger chariot array.