Karṇa-parva Adhyāya 58 — Arjuna’s Arrow-Storm and Relief of Bhīmasena
द्रौणिस्तु दृष्टवा राजेन्द्र धृष्टद्युम्नमवस्थितम् । क्रोधेन नि:श्वसन् वीर: पार्षत॑ समुपाद्रवत्
drauṇis tu dṛṣṭvā rājendra dhṛṣṭadyumnam avasthitam | krodhena niḥśvasan vīraḥ pārṣatam samupādravat ||
Санджая сказал: О царь, когда Ашваттхама, сын Дроны, увидел Дхриштадьюмну, сына Друпады, стоящего перед ним наготове, тот витязь, тяжело дыша от гнева, стремглав бросился на Паршату.
संजय उवाच
The verse foregrounds how anger (krodha) becomes an immediate motor of action in war: the warrior’s breath and impulse signal a mind overtaken by wrath, suggesting the ethical danger that passion can eclipse discernment and intensify cycles of vengeance.
Sanjaya reports to the king that Aśvatthāmā, seeing Dhṛṣṭadyumna positioned before him, becomes enraged and charges directly at him, initiating a fresh clash between these principal fighters.