अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
जगाम भरतमश्रेष्ठ वध्यमानं परस्परम् | भरतश्रेष्ठ! परस्पर मार खाती हुई वह सेना रक्तके प्रवाहमें डूबकर खूनसे लथपथ हो गयी थी और एक-दूसरेकी चोट खाकर विनाशको प्राप्त हो रही थी
jagāma bharataśreṣṭha vadhyamānaṃ parasparam |
Санджая сказал: «О лучший из Бхаратов, то войско, нанося удары и принимая удары друг от друга, погрузилось в потоки крови. Обагрённое кровью и сокрушённое взаимными ударами, оно шло к погибели.»
संजय उवाच