Next Verse

Shloka 1

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

इस प्रकार श्रीमह्याभारत कर्णपर्वमें संकुलयुद्धाविषयक सैंतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ४७ ॥। शी ्डि्जडीीििि श्यु नासा तसथिस अष्टचत्वारिशो< ध्याय: 38. से योद्धाओंसहित पाण्डव-सेनाका संहार द्वारा कर्णपुत्र भानुसेनका वध, नकुल और सात्यकिके साथ वृषसेनका युद्ध तथा कर्णका राजा युधिष्ठिरपर आक्रमण घतयाट्र उवाच यत्तत्‌ प्रविश्य पार्थानां सैन्यं कुर्वज्जनक्षयम्‌ । कर्णो राजानमभ्येत्य तन्ममाचक्ष्व संजय

Dhṛtarāṣṭra uvāca: yattat praviśya pārthānāṁ sainyaṁ kurvaj janakṣayam | karṇo rājānam abhyetya tan mamācakṣva sañjaya ||

Дхритараштра сказал: «Когда Карна ворвался в войско сынов Притхи и учинил великое избиение людей, а затем двинулся навстречу царю Юдхиштхире, скажи мне, Санджая, что произошло дальше?»

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
पार्थानाम्of the Pārthas (sons of Pṛthā)
पार्थानाम्:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Genitive, Plural
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्doing, causing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
जनक्षयम्destruction of men
जनक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
TypeVerb
Rootअभि-इ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
तत्that (event)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममto me / of me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form1st, Genitive, Singular
आचक्ष्वtell, relate
आचक्ष्व:
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
संजयO Sañjaya
संजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

घतयाट्र उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
K
Karṇa
P
Pārthas (Pāṇḍavas)
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse frames battlefield violence through the lens of royal duty and moral anxiety: Dhṛtarāṣṭra’s question highlights how war’s momentum (mass slaughter) culminates in direct confrontation with the rightful king, inviting reflection on responsibility, consequence, and the ethical weight of leadership decisions.

Dhṛtarāṣṭra asks Sañjaya to narrate what occurred when Karṇa penetrated the Pāṇḍava forces, caused heavy casualties, and then moved to engage King Yudhiṣṭhira.