Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation
शल्य उवाच सूतपुत्र कथं नु त्वं पाण्डवानवमन्यसे
śalya uvāca | sūtaputra kathaṁ nu tvaṁ pāṇḍavān avamanyase |
Шалья сказал: «О сын колесничего, как ты можешь презирать Пандавов?» Ведь все они — знатоки всех видов оружия, великие лучники, исполненные могучей силы, не отступающие в битве, трудноодолимые и стойкие в истинной доблести.
शल्य उवाच
Do not underestimate or despise a capable opponent; arrogance clouds judgment and violates prudent, dharmic conduct in war. True strength includes discernment and respect for proven valor.
Śalya addresses Karṇa, challenging his dismissive attitude toward the Pāṇḍavas and warning that they are formidable warriors—skilled in weapons, powerful, steadfast, and hard to defeat.