Adhyāya 35 — Bhīmasena’s Counter-Encirclement and the Karṇa Engagement Escalation
धनुर्विस्फारयन् घोरं परिवेषीव भास्कर: । शल्यने घोड़ोंकी बागडोर हाथमें ले ली। उस रथपर बैठा हुआ कर्ण अपने भयंकर धनुषको फैलाकर उसी प्रकार सुशोभित हो रहा था, मानो सूर्यमण्डलपर घेरा पड़ा हो
sañjaya uvāca | dhanurvisphārayan ghoraṃ pariveṣīva bhāskaraḥ | śalyas tu hayānāṃ raśmīn hastena jagrāha | tasmin rathe niṣaṇṇaḥ karṇo bhīmaṃ dhanurvisphārya śuśubhe, yathā sūryamaṇḍale pariveṣaḥ |
Санджая сказал: Карна, сидя на той колеснице, расправил и звонко натянул свой грозный лук и засиял, словно солнце, окружённое ореолом. Между тем Шалья взял в свои руки поводья коней. Сцена подчёркивает мрачное великолепие войны: ратный блеск и зловещие знамения являются вместе, когда человеческая воля и мастерство впрягаются в колесницу, несущуюся к предначертанному насилию.
संजय उवाच
The verse highlights the paradox of war: outward brilliance and prowess can coincide with ominous signs and impending destruction. It invites reflection on kṣatriya duty and the moral weight of actions performed in a fated, ethically fraught conflict.
Sanjaya describes Karna seated on his chariot, drawing and sounding his fearsome bow, appearing radiant like the sun with a halo. At the same time, Shalya takes the reins, assuming active control as Karna’s charioteer as the battle action intensifies.