Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line

उस वृषभका वह अत्यन्त भयंकर सिंहनाद सुनकर बहुत-से देवशत्रु तारक नामवाले दैत्यगण वहीं विनष्ट हो गये

tasya vṛṣabhasya vahaty-atyanta-bhayaṅkaraṃ siṃhanādaṃ śrutvā bahavo devaśatravaḥ tāraka-nāmāno daityagaṇāḥ tatraiva vinaṣṭāḥ

Услышав тот чрезвычайно страшный, львиный рёв быка, многие дайтьи — враги богов, именуемые Тарака, — были уничтожены тут же, на месте.

तस्यof that (one)
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वृषभस्यof the bull (hero)
वृषभस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृषभ
FormMasculine, Genitive, Singular
सःthat/he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अत्यन्तexceedingly
अत्यन्त:
Karana
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्त
भयंकरम्terrifying
भयंकरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभयंकर
FormMasculine, Accusative, Singular
सिंहनादम्lion-roar
सिंहनादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karana
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage), —
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
देवशत्रवःenemies of the gods
देवशत्रवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवशत्रु
FormMasculine, Nominative, Plural
तारकनामानःhaving the name 'Tāraka'
तारकनामानः:
Karta
TypeAdjective
Rootतारक-नामन्
FormMasculine, Nominative, Plural
दैत्यगणाःgroups of Daityas (demons)
दैत्यगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootदैत्यगण
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
विनष्टाःdestroyed/perished
विनष्टाः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-नश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
अभवन्became/were
अभवन्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada

पितामह उवाच

पितामह (Bhīṣma)
वृषभ (bull-like mighty being)
देव (the gods)
देवशत्रु (enemies of the gods)
तारक-नाम दैत्यगण (Daityas named Tāraka)

Educational Q&A

The verse highlights the moral-cosmic idea that forces opposing the devas (symbolizing order and dharma) can be undone instantly when confronted by overwhelming, righteous power; fear itself becomes a vehicle of defeat for adharmic hosts.

Bhīṣma describes a moment where a bull-like, mighty figure emits a terrifying lion-roar; upon hearing it, many Daityas—identified as Tāraka—are annihilated immediately at that very place.