कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line
उस वृषभका वह अत्यन्त भयंकर सिंहनाद सुनकर बहुत-से देवशत्रु तारक नामवाले दैत्यगण वहीं विनष्ट हो गये
tasya vṛṣabhasya vahaty-atyanta-bhayaṅkaraṃ siṃhanādaṃ śrutvā bahavo devaśatravaḥ tāraka-nāmāno daityagaṇāḥ tatraiva vinaṣṭāḥ
Услышав тот чрезвычайно страшный, львиный рёв быка, многие дайтьи — враги богов, именуемые Тарака, — были уничтожены тут же, на месте.
पितामह उवाच
The verse highlights the moral-cosmic idea that forces opposing the devas (symbolizing order and dharma) can be undone instantly when confronted by overwhelming, righteous power; fear itself becomes a vehicle of defeat for adharmic hosts.
Bhīṣma describes a moment where a bull-like, mighty figure emits a terrifying lion-roar; upon hearing it, many Daityas—identified as Tāraka—are annihilated immediately at that very place.