Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

कर्णेन युधिष्ठिरानीकविदारणम् / Karṇa’s Breach of Yudhiṣṭhira’s Battle-Line

सर्वलोकस्य तेजांसि दृष्टवैकस्थानि मारिष । युक्त निवेदयामासुर्देवास्तस्मै महात्मने,मान्यवर! वह रथ क्या था, सम्पूर्ण जगत्‌के तेजका पुंज एकत्र हो गया था। उसे निर्मित हुआ देख सम्पूर्ण देवता आश्वर्यचकित हो उठे। फिर उन्होंने महात्मा महादेवजीसे यह निवेदन किया कि रथ तैयार है

sarvalokasya tejāṁsi dṛṣṭvaiksthāni māriṣa | yuktaṁ nivedayāmāsur devās tasmai mahātmane ||

Дурьодхана сказал: «О досточтимый, увидев, как сияния всего мира собрались в одном месте, боги пришли в изумление. Затем они с почтением сообщили тому великодушному (Махадеве): “Колесница готова.”»

सर्वलोकस्यof the entire world
सर्वलोकस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसर्वलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
तेजांसिsplendors, radiances
तेजांसि:
Karta
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
एकस्थानिgathered in one place
एकस्थानि:
Karma
TypeAdjective
Rootएकस्थान
FormNeuter, Accusative, Plural
मारिषO venerable one
मारिष:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
युक्तम्yoked, made ready
युक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्त
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
निवेदयामासुःthey reported, they informed
निवेदयामासुः:
Kriya
TypeVerb
Rootनिवेदय् (निवेद् + णिच्)
Formलिट् (perfect), Third, Plural, Parasmaipada
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Dative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
T
the gods (devāḥ)
M
Mahādeva (implied by context: mahātmā)
T
the chariot (ratha, implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary power (tejas) evokes reverence even among the gods, and it underscores the ethic of proper, respectful communication (nivedana) toward a superior being—power is to be approached with humility and order.

Duryodhana narrates that the gods, amazed at a chariot whose construction seemed to concentrate the radiance of the whole world, approach the great-souled Mahādeva and formally report that the chariot has been prepared.