Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)

एवमभ्यधिक: पार्थाद्‌ भविष्यामि गुणैरहम्‌ । शल्यो<प्यधिक: कृष्णादर्जुनादपि चाप्यहम्‌,ऐसी व्यवस्था होनेपर मैं गुणोंमें पार्थसे बढ़ जाऊँगा। शल्य भी श्रीकृष्णसे बड़े-चढ़े हैं और मैं भी अर्जुनसे श्रेष्ठ हूँ न हि मे समरे शक्ता: समुद्यातुं सुरसुरा: । किमु पाण्डुसुता राजन्‌ रणे मानुषयोनय:

evam abhyadhikaḥ pārthād bhaviṣyāmi guṇair aham | śalyo 'py adhikaḥ kṛṣṇād arjunād api cāpy aham | na hi me samare śaktāḥ samudyātuṃ surāsurāḥ | kimu pāṇḍusutā rājan raṇe mānuṣayonayaḥ ||

Карна сказал: «Если всё будет устроено так, я превзойду Партху (Арджуну) по достоинствам и качествам. Даже Шалья выше Кришны, и я также превосхожу Арджуну. В битве ни боги, ни асуры не в силах подняться против меня — тем более, о царь, сыновья Панду, рождённые людьми»

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
अभ्यधिकःsuperior, exceeding
अभ्यधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थात्than Partha (Arjuna)
पार्थात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Ablative, Singular
भविष्यामिI shall be/become
भविष्यामि:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular
गुणैःby qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अधिकःsuperior
अधिकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअधिक
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णात्than Krishna
कृष्णात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Ablative, Singular
अर्जुनात्than Arjuna
अर्जुनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Ablative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
शक्ताःable
शक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
समुद्यातुम्to rise up/advance (against)
समुद्यातुम्:
TypeVerb
Rootसम्-उद्-या
FormInfinitive (Tumun)
सुर-असुराःgods and demons
सुर-असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर + असुर
FormMasculine, Nominative, Plural
किमुhow much more (then)
किमु:
TypeIndeclinable
Rootकिम् + उ
पाण्डु-सुताःsons of Pandu
पाण्डु-सुताः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डु + सुत
FormMasculine, Nominative, Plural
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
मानुष-योनयःthose of human birth
मानुष-योनयः:
Karta
TypeNoun
Rootमानुष + योनि
FormFeminine, Nominative, Plural

कर्ण उवाच

K
Karna
A
Arjuna (Partha)
S
Shalya
K
Krishna
P
Pandavas (sons of Pandu)
G
gods (suras)
D
demons (asuras)