Karna Reproves Shalya; Brahmin Reports on Bāhlīkas; Shalya’s Universalizing Rebuttal (कर्ण–शल्य संवादः)
एवमभ्यधिक: पार्थाद् भविष्यामि गुणैरहम् । शल्यो<प्यधिक: कृष्णादर्जुनादपि चाप्यहम्,ऐसी व्यवस्था होनेपर मैं गुणोंमें पार्थसे बढ़ जाऊँगा। शल्य भी श्रीकृष्णसे बड़े-चढ़े हैं और मैं भी अर्जुनसे श्रेष्ठ हूँ न हि मे समरे शक्ता: समुद्यातुं सुरसुरा: । किमु पाण्डुसुता राजन् रणे मानुषयोनय:
evam abhyadhikaḥ pārthād bhaviṣyāmi guṇair aham | śalyo 'py adhikaḥ kṛṣṇād arjunād api cāpy aham | na hi me samare śaktāḥ samudyātuṃ surāsurāḥ | kimu pāṇḍusutā rājan raṇe mānuṣayonayaḥ ||
Карна сказал: «Если всё будет устроено так, я превзойду Партху (Арджуну) по достоинствам и качествам. Даже Шалья выше Кришны, и я также превосхожу Арджуну. В битве ни боги, ни асуры не в силах подняться против меня — тем более, о царь, сыновья Панду, рождённые людьми»
कर्ण उवाच